Sign Out

Product categories

  • in

Brands

Products

Conditions of sale

 

Terminos y Condiciones de Venta
 
 
 
1. Definiciones

En estos términos, "Vendedor" significa el vendedor de los Bienes como se define aquí; "Comprador" significa la entidad que compra los Bienes, incluidos sus sucesores; "Bienes" significa los bienes, productos, servicios y/o materiales fabricados, importados, suministrados y/o entregados por el Vendedor al Comprador; "Contrato" significa el contrato celebrado por el Vendedor y el Comprador para el suministro de Bienes, tal como se especifica en la factura pertinente del Vendedor o según lo contemplado en el mismo, ya sea expresa o implícitamente, incluida la aceptación real de los Bienes por el Comprador y/o cualquier pago por lo tanto, mediante el cual se acuerda expresamente que la celebración de la misma se considerará como consentimiento total para realizar todas las transacciones contempladas en el presente en la exclusiva y exclusiva de estos Términos y Condiciones Generales, a menos que el Vendedor confirme lo contrario por escrito.

 
 
2. Pago

A menos que se acuerde lo contrario por escrito, el pago de los Bienes deberá realizarse en la fecha de entrega de los Productos o antes de la misma y no se podrá tomar ningún descuento. Los pagos recibidos después de la fecha de vencimiento especificada en la factura podría tener un cargo por servicio que se acumularia desde la fecha de vencimiento ya sea inscrita en la factura correspondiente o acordada de otro modo, a la tasa de interés legal máxima aplicable y, si no, a la tasa anual de 5 % sobre la tasa base (a partir de la fecha de vencimiento del pago correspondiente) del banco central del lugar de constitución del Comprador. Todos los pagos se realizarán a la cuenta bancaria designada por parte del Vendedor en la misma moneda y por los mismos montos especificados en la Factura pertinente del Vendedor, o en la moneda corriente del país en cuestión al tipo de cambio designado por el Diario Oficial de la Federacion.

 
 
3. Precios, Aranceles e Impuestos

A menos que se acuerde lo contrario por escrito, los precios establecidos en la factura pertinente del Vendedor son netos, incluyendo el embalaje, y se considerarán libre a bordo su Oficina o Planta (Solamente para cualquier parte de Mexico). Los precios se basan, entre otros, en los costos de producción de suministros, mano de obra, entregas, derechos y servicios vigentes en la fecha del pedido. En caso de un aumento substancial de dichos costos, el Vendedor se reserva el derecho de ajustar los precios de los Bienes en consecuencia, o de cancelar cualquier parte determinada de las ventas relacionadas con los Productos no entregados. Los aranceles, impuestos, tasas, gravámenes y otros pagos obligatorios aplicables a la venta de Bienes en cualquier momento, así como los gastos de flete, seguro y cargos por entrega, correrán a cargo del Comprador, salvo que se confirme expresamente por escrito por el vendedor.

 
 
4. Entrega

Las fechas de entrega indicadas en la Factura pertinente del Vendedor están sujetas a ajustes razonables. La aceptación del envío por un transportista común o por cualquier camión público autorizado constituirá una entrega adecuada. El riesgo asociado con los Bienes pasará al Comprador en el momento de la entrega, en cualquier recolección de los Bienes por parte del Comprador o con el paso del título en los Bienes, lo que ocurra primero; sin embargo, siempre que la entrega se retrase debido a circunstancias causadas por/o bajo la responsabilidad del Comprador, el riesgo de pérdida pasará al Comprador a la notificación del Vendedor de que los Bienes están listos para su envío. A menos que se especifique lo contrario por escrito en la factura o contrato pertinente del Vendedor, todos los cargos, gastos o impuestos asociados con la entrega deberán ser pagados por el Comprador.

 
5. Retencion de Titulo

El título pasará al Comprador únicamente después del pago total por parte del Comprador del precio de los Bienes y de todas las demás deudas pendientes pagaderas por el Comprador al Vendedor (si corresponde). El Comprador deberá, a petición del Vendedor, tomar las medidas necesarias según la ley aplicable para proteger el título del Vendedor en los Bienes, y notificar legalmente a los acreedores presentes o potenciales del título e intereses del Vendedor en los Bienes. El Comprador reconoce que, mientras el título no haya sido transferido en los Bienes, conservará los Bienes como depositario y agente fiduciario del Vendedor y almacenará y mantendrá los Bienes separados y en buenas condiciones, mostrando claramente la propiedad del Vendedor de los Bienes y registrara respectivamente la propiedad del Vendedor de los Bienes en sus libros. Sin perjuicio de lo anterior, el Comprador puede usar los Bienes para su propio uso, o vender los Bienes, como agente fiduciario del Vendedor, a un tercero en el curso normal del negocio mediante una venta de buena fe a valor de mercado, según lo cual el producto de dicho almacenamiento, uso o la venta de Bienes, según sea el caso, deberá, en la medida del monto adeudado por el Comprador al Vendedor en el momento de la recepción de dichos ingresos, ser retenido por el Comprador en fideicomiso para el Vendedor y determinado específicamente, hasta el pago completo del todas las deudas pagaderas por el Comprador al Vendedor.

 
 
6. Garantia

a) El Vendedor garantiza que los Productos vendidos en virtud del presente cumplen con sus descripciones o especificaciones, sujetos a su uso, almacenamiento y aplicación de acuerdo y basado en las tolerancias estándar, las instrucciones de uso y las recomendaciones del Vendedor.

b) A menos que esté restringido por la ley aplicable, LA GARANTÍA ESTABLECIDA EN ESTE DOCUMENTO EXPRESAMENTE SUSTITUYE A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD Y APTITUD PARA EL USO Y CUALQUIER FIN O PROPÓSITO. CUALQUIER ASESORAMIENTO Y RECOMENDACIÓN Y CUALQUIER OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD QUE PUEDA SER IMPUTADA AL VENDEDOR, CUALQUIERA Y POR LO CUAL EXPRESAMENTE SE RECHAZA, DENEGA Y SE EXCLUYE. EL COMPRADOR ACEPTA EXPRESAMENTE QUE NO PODRA HACER NINGUN RECLAMO DE GARANTIA QUE NO HAYA SIDO EXPESADA EN ESTE ACUERDO NI POR PARTE DE OTRA PERSONA QUE ACTUE EN SU NOMBRE Y/O POR CUALQUIER PERSONA QUE NO SEA EXPRESAMENTE INDICADA EN ESTE ACUERDO, NI NINGÚN OTRA GARANTÍA ES VÁLIDA SI NO HA SIDO ESTABLECIDA. EL VENDEDOR NO ASUME NI AUTORIZA A NINGUNA OTRA PERSONA PARA ASUMIR EN SU CASO, NINGUNA OTRA RESPONSABILIDAD EN RELACIÓN CON LA VENTA, USO O MANIPULACIÓN DE CUALQUIERA Y TODAS LAS MERCANCÍAS ESPECIFICADAS O CONTEMPLADAS EN ESTE CONTRATO. NO HACE NINGUNA GARANTÍA CON RESPECTO A CUALQUIERA DE ESTOS BIENES QUE HAYAN SIDO SUJETOS A ACCIDENTE, NEGLIGENCIA, ALTERACIÓN, CUIDADO INCORRECTO, ALMACENAMIENTO INCORRECTO, MANTENIMIENTO INADECUADO, ABUSO O MAL USO.

 
 
7. Responsabilidad

a) A menos que el Vendedor dentro de los 30 días posteriores a la entrega de los Bienes, reciba del Comprador un aviso por escrito de cualquier asunto o cosa por la cual se alegue que los Bienes no están de acuerdo con el Contrato, los Bienes entregados se considerarán entregados, entregado y aceptado en todos los aspectos en plena conformidad con el Contrato y el Comprador no tendrá derecho ni a rechazar el mismo ni a plantear ningún reclamo por daños y perjuicios ni a otro recurso con respecto a cualquier presunta negligencia y/o incumplimiento de la garantía y/o cualquier condición.

b) En cualquier reclamo, sujeto a las condiciones anteriores, el Comprador debe demostrar a satisfacción del Vendedor que siguió las instrucciones del Vendedor para el uso, cuidado, almacenamiento, mantenimiento, manejo y aplicación de los Bienes.

c) A menos que esté específicamente restringido por la ley aplicable obligatoria, la responsabilidad del Vendedor bajo cualquier reclamo y en relación con cualquier posible alegación, ya sea por negligencia, contrato o cualquier otra causa de acción, se limitará a (i) el reemplazo de los Bienes o el suministro de bienes equivalentes; (ii) la reparación o el pago del costo de reparación de los Bienes; o (iii) crédito por un monto igual al precio de compra especificado en la factura pertinente del Vendedor, o en una cantidad de bienes equivalentes, todo a discreción del Vendedor. El Comprador reconoce que el recurso disponible para él como se especifica en este documento reemplaza cualquier recurso que pueda estar disponible para él, ahora o en el futuro, ya sea por ley o equidad, en relación con cualquier pérdida o daño, ya sea directa o indirectamente, que surjan de la compra y/o uso de Bienes, incluyendo sin limitación, cualquier daño real o contingente, pérdida de producción, pérdida de utilidad, pérdida de uso, pérdida de contratos o cualquier otra pérdida consecuente o indirecta, ya sea pecuniaria o no pecuniaria. Si alguna limitación de la responsabilidad del Vendedor se considera ineficaz según la ley aplicable, entonces la responsabilidad del Vendedor se limitará en cualquier caso a la cantidad mínima de daños a los que el Vendedor pueda limitar su responsabilidad, cuando sea mayor que el precio de compra especificado en el pertinente factura.

d) El Comprador, para sí mismo y para cualquier otra parte que pueda reclamar bajo o a través del Comprador, o independientemente del Comprador, incluidos los empleados, directores, funcionarios, representantes, afiliados y personal del Comprador, indemnizará y eximirá al Vendedor de cualquier reclamo o responsabilidad por daños por negligencia, incluida pero no limitada a, cualquier reclamo relacionado con el diseño, fabricación, uso, cuidado, almacenamiento, entrega, aplicación o mantenimiento de los Bienes vendidos en virtud del presente, ya sea que haya sido presuntamente cometido por el Vendedor o por cualquier otro persona alguna. El compromiso del Comprador según lo especificado en estas subsecciones 7 (c) y 7 (d) se extenderá y redundará en beneficio del Vendedor y de los sucesores del Vendedor en cualquier momento, así como para los afiliados, personal, representantes, gerentes, directores y funcionarios del Vendedor. Nada de lo contenido en este documento entrará en vigencia para excluir o limitar la responsabilidad en los casos en que la responsabilidad no se pueda excluir o limitar según la ley aplicable, incluidos, entre otros, los casos de muerte, lesiones personales y tergiversaciones fraudulentas.

e) ATodas y cada una de las garantías, compromisos, o seguros proporcionados por el Vendedor se limitan específicamente al Comprador, y no son imputables por el Vendedor, ya sea directa o indirectamente, expresamente o implícitamente, a cualquier otra persona o entidad, incluyendo cualquier comprador o usuario posterior, depositario, concesionario, cesionario, empleado y agente del Comprador.

 
 
8. Falta de Pago

Si el Comprador no paga los montos adeudados al Vendedor, o en caso de incumplimiento o incumplimiento anticipado por parte del Comprador de cualquier Contrato con el Vendedor, o si el Comprador (i) se declara insolvente, (ii) convoca una reunión de sus acreedores , o (iii) realizar una cesión en beneficio de los acreedores, o si (iv) un procedimiento de quiebra, insolvencia, reorganización, administración judicial o reorganización debe ser iniciado por o en contra del Comprador, entonces, en cada una de dichas ocasiones, el Vendedor podrá, en su caso a su exclusivo criterio, opte por (1) cancelar este y cualquier otro Contrato con el Comprador (sin renunciar a ninguno de los derechos del Vendedor de buscar un remedio contra el Comprador); (2) reclamar la devolución de cualquier Bien en posesión del Comprador, cuyo título no haya pasado al Comprador; (3) aplazar cualquier envío según el presente; (4) declarar de inmediato todas las facturas pendientes del Comprador bajo este o cualquier Contrato; y/o (5) vender todo o parte de los Bienes no entregados, sin previo aviso en venta pública y/o privada, mientras que el Comprador será responsable de todos los costos y gastos de dicha venta y será responsable ante el Vendedor por cualquier falta en el registro de los montos adeudados al vendedor.

 
 
9. Entrega Independiente

Cada entrega de Bienes (sin perjuicio de los derechos del Vendedor según la cláusula 8 anterior) se considerará un contrato por separado y el incumplimiento de cualquier entrega no invalidará ningún contrato en cuanto a las entregas de otros Bienes y el pago de los mismos.

 
 
10. Cancelaciones

Los pedidos fabricados en su totalidad o en parte, de acuerdo con las especificaciones del Comprador, no podrán cancelarse excepto con el consentimiento previo por escrito del Vendedor, en términos que compensen al Vendedor por las pérdidas resultantes.

 
 
11. Sin Asignacion

No se pueden asignar derechos u obligaciones del Comprador derivadas de este Contrato sin el consentimiento previo por escrito del Vendedor.

 
 
12. Fuerza Mayor

En caso de que se le impida al Vendedor efectuar entregas de los Bienes o cualquiera de ellos ya sea por un acto de Dios, insurrección, disturbios, hostilidades bélicas, ataques terroristas, operaciones bélicas, piratería, arrestos, restricciones o detenciones por parte de cualquier autoridad competente, huelgas o combinaciones o bloqueo de trabajadores, incendios, inundaciones, sequías, terremotos, demoras permanentes o temporales o incapacidad para obtener mano de obra, material o servicios a través de las fuentes habituales y habituales del Vendedor, o cualquier otra circunstancia (ya sea de naturaleza similar a las especificadas, o no) fuera del control absoluto del Vendedor, entonces, en cada uno de esos casos, la obligación del Vendedor de efectuar entregas en virtud del presente se suspenderá hasta que dicha prevención deje de continuar. En caso de que las entregas bajo este Contrato se suspendan en virtud de esta cláusula por más de 90 días, cualquiera de las partes podrá rescindir este Contrato y liberarse de cualquier responsabilidad; sin embargo, siempre que el Comprador acepte la entrega y el pago de dichos Bienes una vez que el Vendedor pueda entregar de acuerdo con los períodos de envío mencionados en este Contrato. El Vendedor no será responsable de ninguna pérdida o daño de ningún tipo resultante de las causas mencionadas anteriormente, y se le dispensará de tal reparación.

 
 
13. Aviso

Cualquier disposición especificada o implícita por el presente o en cualquier otro lugar, cualquier consejo, recomendación, información, asistencia o servicio proporcionado por el Vendedor en relación con los Bienes o con respecto a su uso o aplicación se otorga de buena fe, se considerará aceptado por el Comprador sin la imputación de cualquier responsabilidad para el Vendedor, y será responsabilidad del Comprador confirmar la exactitud y confiabilidad de la misma a la luz del uso que el Comprador hace o tiene la intención de hacer de los Productos.

 
 
14. Acuerdo Completo

Este Contrato fusiona e incorpora los términos y condiciones completos y exclusivos para la venta de los Bienes. Nada especificado en, ni referido por, ningún otro documento, registro o instrumento que se relacione y/o subsista en relación con la venta de los Productos en este documento, ya sea de forma expresa o implícita, incluida en cualquier orden escrita, solicitud u otro estándar o términos específicos de cualquier entidad, se interpretará o se puede interpretar que atribuyen al Vendedor y/o a los afiliados o representantes del Vendedor (i) cualquier responsabilidad, obligación y/o compromiso, y/o (ii) cualquier renuncia en relación con o de cualquier derecho, ya sea contractual, de propiedad exclusiva, en persona y/o equitativo, incluidos, entre otros, todos y cada uno de los derechos de propiedad intelectual relacionados con los Productos, que son y deberán permanecer siempre en la propiedad exclusiva y completa del Vendedor bajo cualquier circunstancia, a pesar de cualquier venta de Mercancias a continuación y de si los Bienes serán productos estándar o fabricados según un pedido específico. El Comprador se abstendrá en todo momento y para cualquier fin de infringir, impugnar, disputar o cuestionar tales derechos, patentes, marcas comerciales, títulos o intereses, ni deberá ayudar o permitir que otros lo hagan, independientemente de que sea directa o indirectamente. El Comprador no anunciará, presentará ni publicará el hecho de que el Vendedor haya contratado al Comprador, ni usará el nombre del Vendedor, los Bienes del Vendedor y/o cualquier otra información o materiales relacionados con el Vendedor en ningún anuncio, publicación, folleto o sitio en la red, sin la aprobación previa del vendedor Ninguna modificación o renuncia a ninguna disposición del presente será válida y efectiva, excepto mediante un instrumento escrito debidamente firmado previamente por el Vendedor. Ninguna renuncia de cualquiera de las partes a un incumplimiento de la otra parte se considerará una renuncia a cualquier incumplimiento posterior o subsecuente u otra falla o falta.

 
 
15. Leyes y Arbitraje

Este Contrato se regirá e interpretará de conformidad con las leyes de la jurisdicción de la incorporación del Vendedor y excluyendo la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercancia (CISG). Cualquier disputa que surja de o en relación con este Contrato se resolverá finalmente mediante arbitraje de conformidad con las Reglas de Arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional ("CCI"), que tendrán vigencia cada cierto tiempo. El arbitraje se llevará a cabo en dicha ubicación en el estado de la incorporación del Vendedor según lo determine el Vendedor, a su exclusivo criterio. El vendedor y el Comprador designarán a la Autoridad que llevara el arbitraje en un plazo de 21 (veintiún) días a partir de la solicitud escrita del arbitraje por cualquiera de las partes. Al no llegar a un acuerdo con respecto a la nominación de la Autoridad para realizar el arbitraje, el jefe del comité nacional de ICC pertinente (ubicado en el país de incorporación del Vendedor); y a falta de tal comité local en ese país específico - el Comité ICC del Reino Unido (www.iccuk.net)), nombrará un árbitro a petición de cualquiera de las partes, una copia de la cual se solicitará el nombramiento de un árbitro. por la parte solicitante a la otra parte. Las adjudicaciones pueden ser ejecutadas de acuerdo con la Convención de Nueva York de 1958 y la sentencia puede ser incorporada a cualquier adjudicación en cualquier tribunal que tenga jurisdicción sobre las partes y/o sus activos. Los cargos de los árbitros serán pagadas por ambas partes en partes iguales, a menos que el árbitro decida lo contrario. Esta disposición seguirá vigente después de la terminación de cualquiera de los términos y condiciones en este documento, y se considerará que constituye un acuerdo de arbitraje independiente entre el Comprador y el Vendedor para todos los fines e intenciones. Cada parte se compromete a garantizar que todas y cada una de las transacciones y/o acciones realizadas de conformidad con este Contrato y/o relacionadas con los productos del Vendedor se realicen de forma totalmente transparente y legal, y se notifiquen adecuadamente a todas las autoridades pertinentes. Cada parte se representa en su nombre y en nombre de cualquier representante, que (i) actuará en todo momento en estricto cumplimiento de todas las normas y regulaciones aplicables, incluidas, pero no limitadas contra el lavado de dinero, las normas fiscales, las reglamentaciones aduaneras y cualquier otra instrucción y obligación financiera legal, así como cualquier restricción comercial, sanciones internacionales y otras obligaciones legales impuestas por las autoridades pertinentes de vez en cuando; y (ii) no ofrece ni ofrecerá, prometio, otorgará, autorizará, solicitará ni aceptará ninguna acción que pueda llevar directa o indirectamente al pago, extorsión o solicitud de sobornos o cualquier otro pago indebido, para la obtención de cualquier ventaja inapropiada o de cualquier tipo para influir de forma indebida en la toma de decisiones por parte de un tercero, el lavado y/o encubrimiento y/o disfrazar el verdadero origen de los fondos y productos, cualquier otro acto corrupto u otros actos diseñados para evadir o eludir la aplicación de leyes, sanciones u otras decisiones de autoridad, que de alguna manera estén relacionadas y sean relevantes para este Contrato o para la cooperación entre las partes.